CLÁSSICOS VINTAGE . Mistério

Por que editar CLÁSSICOS VINTAGE . Mistério?

Simples:

1. são livros clássicos, atravessaram mais de um século e continuam a instigar a imaginação dos leitores

2. estão há tempos fora do catálogo nacional de edições.

3. serão edições de colecionador.

O que isso quer dizer? Tudo, nesse projeto, foi pensado para apoiar o leitor, inclusive as páginas de guarda (aquelas que estão coladinhas na capa dura) servem como porta de entrada ao ambiente dos contos, com fotos da época em que foram escritos.

Outro diferencial. Os livros terão um formato comum no final do século XIX e início do século XX, isto é, 13 x 18 cm. Esse formato é incrivelmente adequado para o modo de vida de um leitor contemporâneo que lê em deslocamentos diários ou esporádicos e não quer carregar peso ou livros em grandes formatos.

Pequeno, cabe na bolsa ou mochila, companheiro de viagem, com narrativas que atravessaram os anos e continuam a entreter e instigar o leitor tanto por seus temas quanto pelos mistérios.

E mais. Com uma pegada clássica, lembrando as edições do início do século XX, porém, com tratamento contemporâneo. Prefácios ou posfácios escritos por quem tem expertise na área / tema / título ou autor.

Apresentação do livro de Conan Doyle ficou por conta da jornalista Ana Paula Laux, do Literatura Policial.

O projeto gráfico arrojado foi criação da artista gráfica Thaís de Bruyn Ferraz, da Casa Paulistana.

Já que é pra ousar, ousemos. A primeira edição de um número limitado de exemplares será em capa dura. Essa edição especial está em financiamento coletivo no Catarse. Para conhecer as condições especialíssimas e as recompensas exclusivas, acesse http://www.catarse.me/ConanDoyleSemSherlock

As edições seguintes serão oferecidas em encadernação brochura, com orelha, na mesma dimensão de 13 x 18 cm.

A Bandeirola escolheu Monteiro Lobato, tradutor, para inaugurar sua nova série

Monteiro Lobato autor de livros infantis? Não apenas. Tem Monteiro Lobato contista, editor, tradutor, pintor, fotógrafo, polemista e atuante nas questões políticas de sua época.

E hoje tanto se fala de Lobato, para o bem e para o mal. Nada mais “lobatiano” do que estar no centro do debate, porque ele mesmo adorava uma polêmica.

Títulos com tradução de Monteiro Lobato

Os dois primeiros títulos dos CLÁSSICOS VINTAGE – MISTÉRIOS serão com tradução de Monteiro Lobato, lançadas por sua editora nos anos iniciais do século XX.

O DOUTOR NEGRO de Conan Doyle. 13 contos de Conan Doyle, sem Sherlock Holmes. Os temas são de mistério e terror (leve), originalmente publicado em 1934 e há anos esgotado. Alguns poucos contos desta edição original foram publicados em coletâneas, de forma esparsa, e com outras traduções.

Contos que integram esta edição, são:

O gato brasileiro

O funil de couro

O caçador de besouros

O caviar

O peitoral judaico

O unicórnio

O trem perdido

O pé de meu tio

O professor da Lea House School

A mão morena

O demônio da tanoaria

E o próximo título da coleção Clássicos Vintage . Mistério?

A ILHA DAS ALMAS SELVAGENS, de H. G. Wells é o segundo volume da série!

E, agora, FRANZ KAFKA com toda a pompa e importância de seu livro de estreia, CONTEMPLAÇÃO, em pré-venda no http://www.catarse.me/kafka

Facebook
Twitter
Pinterest
WhatsApp
Threads
Clubes de leitura streetart david pintor rua miguel bombarda porto
Inscrever-se
Notificar de
guest
0 Comentários
mais antigos
mais recentes Mais votado
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários